awesome-repositories.com
Blog
awesome-repositories.com

Descoperă cele mai bune repository-uri open source cu căutare AI.

ExploreazăCăutări recomandateAlternative open-sourceSoftware self-hostedBlogHartă site
ProiectDespreCum realizăm clasamentulPresăServer MCP
LegalConfidențialitateTermeni
© 2026 Bringes Technology SRL·VAT RO45896025·hello@awesome-repositories.com
·

2 repository-uri

Awesome GitHub RepositoriesSubtitle Reference Alignment

Aligning subtitle timestamps by calculating offsets against a known synchronized reference file.

Distinct from Timing Alignment: Distinct from general sensor timing alignment by focusing on subtitle files as the timing reference.

Explore 2 awesome GitHub repositories matching data & databases · Subtitle Reference Alignment. Refine with filters or upvote what's useful.

Awesome Subtitle Reference Alignment GitHub Repositories

Găsește cele mai bune repo-uri cu AI.Vom căuta cele mai potrivite repository-uri folosind AI.
  • smacke/ffsubsyncAvatar smacke

    smacke/ffsubsync

    7,576Vezi pe GitHub↗

    ffsubsync is a subtitle synchronization tool that aligns subtitle timestamps to audio tracks or reference files using voice activity detection and FFmpeg. It functions as an audio-based subtitle aligner that analyzes speech patterns within a video audio stream to correct timing. The system provides capabilities for cross-language subtitle synchronization, allowing an unsynchronized file to be aligned using a correctly timed subtitle file in a different language as a reference. It also includes a remote media timing engine that streams audio references from network URLs to perform synchronizat

    Adjusts subtitle timestamps by calculating the linear offset between a target file and a synchronized reference.

    Pythonalignmentaudiocaption
    Vezi pe GitHub↗7,576
  • morpheus65535/bazarrAvatar morpheus65535

    morpheus65535/bazarr

    4,070Vezi pe GitHub↗

    Bazarr este un sistem automat de gestionare și descărcare a subtitrărilor, conceput pentru a descoperi, achiziționa și sincroniza subtitrări pentru filme și emisiuni TV. Funcționează ca un companion pentru bibliotecile media care se integrează cu manageri și servere media externe prin API-uri pentru a urmări subtitrările lipsă și a asigura actualizarea bibliotecilor. Proiectul se distinge prin procesarea avansată a conținutului media, folosind transcrierea audio prin rețele neuronale pentru a genera subtitrări din piste audio sau pentru a traduce dialogurile străine în engleză. De asemenea, dispune de sincronizare bazată pe audio pentru a alinia sincronizarea subtitrărilor cu conținutul video și poate actualiza automat subtitrările existente atunci când sunt descoperite versiuni de calitate superioară. Sistemul acoperă o gamă largă de capabilități de automatizare, inclusiv gestionarea profilurilor de limbă, programarea căutărilor adaptive prin mai mulți furnizori de subtitrări și declanșatoare de tip webhook bazate pe evenimente. Suportă persistența datelor prin SQLite sau PostgreSQL și include instrumente pentru traducerea mapării căilor pentru a localiza fișierele media pe diferite sisteme gazdă sau containere. Aplicația poate fi implementată ca serviciu de fundal pe Windows sau prin manageri de inițializare a sistemului pe alte platforme, cu suport pentru configurarea proxy-ului invers pentru acces la distanță.

    Aligns subtitle timestamps by calculating offsets against a known synchronized reference file.

    Pythondownload-subtitlesepisodesmovie
    Vezi pe GitHub↗4,070
  1. Home
  2. Data & Databases
  3. Data Processing Pipelines
  4. Data Transformation
  5. Sensor
  6. Timing Alignment
  7. Subtitle Reference Alignment