# sparanoid/chinese-copywriting-guidelines

**Attribution required: if you use, quote, or summarise this content, you must credit and link back to [awesome-repositories.com](https://awesome-repositories.com/repository/sparanoid-chinese-copywriting-guidelines).**

15,218 stars · 1,839 forks · mit

## Links

- GitHub: https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines
- awesome-repositories: https://awesome-repositories.com/repository/sparanoid-chinese-copywriting-guidelines.md

## Topics

`chinese` `chinese-simplified` `chinese-traditional` `copywriting` `css` `documentation` `guideline` `leancloud` `markdown`

## Description

This project provides a comprehensive style guide and automated framework for standardizing Chinese typography and technical writing. It establishes a formal set of rules for formatting, spacing, and punctuation, ensuring that mixed-language content maintains professional consistency and visual clarity.

The tool distinguishes itself by enforcing specific typographic standards, such as normalizing character widths, managing mixed-language spacing, and standardizing quotation marks and punctuation. It utilizes a deterministic processing pipeline to apply these rules across documentation and source files, ensuring that terminology, capitalization, and formatting remain uniform regardless of the language or locale.

Beyond basic formatting, the project supports multilingual content localization by mapping documentation to specific locale codes. This allows for the application of language-appropriate typography and terminology standards, facilitating clear and consistent communication across international project channels.

## Tags

### Development Tools & Productivity

- [Documentation Standards](https://awesome-repositories.com/f/development-tools-productivity/documentation-standards.md) — Establishes best practices for standardizing terminology and formatting in technical documentation.
- [Technical Documentation](https://awesome-repositories.com/f/development-tools-productivity/technical-documentation.md) — Enforces strict style guidelines across technical manuals to ensure professional quality.

### User Interface & Experience

- [Chinese Character Support](https://awesome-repositories.com/f/user-interface-experience/character-encoding-support/chinese-character-support.md) — Provides a comprehensive style guide for professional Chinese typography in mixed-language text. ([source](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#readme))
- [Mixed-Language Spacing Rules](https://awesome-repositories.com/f/user-interface-experience/container-spacing/mixed-language-spacing-rules.md) — Standardizes spacing between Chinese and Latin characters to improve readability. ([source](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/README.md))

### Content Management & Publishing

- [Internationalization & Localization](https://awesome-repositories.com/f/content-management-publishing/content-processing-transformation/internationalization-localization.md) — Manages multilingual documentation by applying locale-specific typography and terminology standards.
- [Documentation Style Standards](https://awesome-repositories.com/f/content-management-publishing/content-management-systems/content-architecture-modeling/documentation-standards/documentation-style-standards.md) — Replaces informal abbreviations with formal terminology to ensure technical clarity. ([source](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/README.md))

### Web Development

- [Localization Frameworks](https://awesome-repositories.com/f/web-development/localization-frameworks.md) — Provides a framework for enforcing typography and punctuation standards in localized content.
- [Internationalization & Localization](https://awesome-repositories.com/f/web-development/internationalization-localization.md) — Maps source files to translated versions to ensure accurate information delivery in preferred languages. ([source](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/crowdin.yml))

### Software Engineering & Architecture

- [Coding Standards Enforcement](https://awesome-repositories.com/f/software-engineering-architecture/coding-standards-enforcement.md) — Automates the enforcement of professional copywriting standards across project communications.
- [Punctuation Enforcement](https://awesome-repositories.com/f/software-engineering-architecture/coding-standards-enforcement/punctuation-enforcement.md) — Enforces punctuation standards to maintain aesthetic consistency in documentation. ([source](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/README.md))
- [Locale Mapping Rules](https://awesome-repositories.com/f/software-engineering-architecture/integration-extensibility/extensibility/plugin-architectures/domain-specific/language-support-definitions/locale-mapping-rules.md) — Maps documentation to specific locale codes to apply language-appropriate formatting rules.
- [String Validation and Normalization](https://awesome-repositories.com/f/software-engineering-architecture/string-validation-and-normalization.md) — Applies structured formatting constraints to normalize text typography.
- [Character Width Normalizers](https://awesome-repositories.com/f/software-engineering-architecture/string-validation-and-normalization/speech-to-text-normalizers/character-width-normalizers.md) — Normalizes character widths to ensure proper visual alignment in mixed-language text. ([source](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/README.md))

### Data & Databases

- [Text Formatting Filters](https://awesome-repositories.com/f/data-databases/data-processing-pipelines/data-transformation/text-nlp-preprocessing/text-formatting-filters.md) — Automates text formatting across source code and documentation to ensure professional presentation. ([source](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines/blob/master/README.zh-Hans.md))
